Практики збереження історико-культурної спадщини міста Умань
DOI:
https://doi.org/10.31866/2410-1311.40.2022.269367Ключові слова:
«переінтерпретації» пам’яті, історична пам’ять, історична спільнота, історичне місто, «історія як символічний капітал міста», «історичне середовище як непомітна буденність», «туристична бульбашка», «політичне омузеювання»Анотація
Мета статті — проаналізувати типологізацію українських історичних міст у контексті історико-культурного процесу та визначити особливості взаємодії міста з власним історичним спадком. Встановити взаємозв’язок історико-культурного середовища міста Умань з сучасними тенденціями його збереження та використання. В ХХІ ст. важливим питанням розвитку урбаністичного простору є доцільне оперування ресурсами культури, зокрема історико-культурним спадком, оскільки законсервовані урбаністичні форми виконують не лише репрезентаційну функцію, а є генеруючим підґрунтям для економічного, культурного та соціального розвитку. Методологія дослідження ґрунтується на використанні культурологічного та історичного підходів. Культурологічний метод використано для аналізу взаємозв’язків історико-культурної спадщини з сучасним урбаністичним простором. Історичний метод пов’язаний з опрацюванням джерел, присвячених аналізу практик збереження історичного спадку міст. Наукова новизна роботи полягає в тому, що вперше застосовано історичну типологізацію українських міст для визначення теоретичних та практичних особливостей взаємозв’язку історичної спадщини міста Умань з його урбаністичним простором. Висновки. Доведено, що законсервовані історико-архітектурні комплекси: Національний дендрологічний парк «Софіївка» та Історико-культурний комплекс брацлавських хасидів — є символічним капіталом міста Умань. Завдяки їх популярності серед туристів місто Умань належить до типу «історія як символічний капітал міста». Запропоновано впровадити традицію щорічних фестивалів, присвячених польсько-українським та єврейсько-українським культурним зв’язкам для покращення якості збереження спільної історико-культурної пам’яті, поліпшення міжкультурної комунікації та розширення світобачення усіх учасників процесу. Практика збереження історичних пам’яток повинна ґрунтуватись на досвіді кращих архітекторів, істориків та з врахуванням запитів мешканців, паломників, туристів.
Посилання
Aseev, Iu. S. (1989). Stili v arkhitekture Ukrainy [Styles in the architecture of Ukraine]. Budivelnyk [in Russian].
Biketov, S. O. (2013). Osoblyvosti formuvannia vidkrytykh prostoriv u peizazhnykh parkakh tsentralnoi chastyny Ukrainy [Peculiarities of the formation of open spaces in landscape parks of the central part of Ukraine]. The Scientific Bulletin of UNFU, 23.18, 287–296 [in Ukrainian].
Iatsenko, A. (2021, June 17). Fentezi park "Nova Sofiivka" [Fantasy Park "Nova Sofiivka"] [Video]. YouTube. https://www.youtube.com/watch?v=8QdLe2HMDHk [in Ukrainian].
Klymenko, P. R. (2006). Z istorii zabudovy Umani: (vid davnyny do sohodennia v zabudovi ridnoho mista [From the history of construction of Uman: (from ancient times to the present in the construction of the native city]. Almi [in Ukrainian].
Kryvosheia, I. I., & Kryvosheia, Ir. I. (2019). Misto na kordoni: Uman — urbanizovanyi prostir mizhetnichnoho kompromisu (vzaiemodii) chy konfliktu? (1616–2018 rr.) [A city on the border: Uman — an urbanised space of interethnic compromise (interaction) or conflict? (1616–2018)]. Rusyn, 55, 84–112 [in Ukrainian].
Kryvosheia, I., & Furkalo, V. (2007). Khasydy v Umani: istoriia i suchasnist [Hasidim in Uman: history and modernity]. Sofiia [in Ukrainian].
Sarapina, Ye. (2013). Istorychni mistechka Ukrainy: modusy vzaiemodii z mynulym [Historical towns of Ukraine: modes of interaction with the past]. In: Misto y onovlennia. Urbanistychni studii [City and renewal. Urban studies]. Moskalenko O. M. [in Ukrainian].
Shapoval, Yu. (Ed.) 2013. Kultura istorychnoi pamiati: yevropeiskyi ta ukrainskyi dosvid [Culture of historical memory: European and Ukrainian experience]. IPIEND [in Ukrainian].
Shatska, B. (2011). Mynule — pamiat — mit [Past — memory — myth]. (A. Pavlyshyna, Trans.). Knyhy — XXІ [in Ukrainian].
##submission.downloads##
Опубліковано
Як цитувати
Номер
Розділ
Ліцензія
Ця робота ліцензується відповідно до Creative Commons Attribution 4.0 International License.